Переклад українською російських прізвищ та інші нововведення в українському правописі

Перевод на украинский

Переклад українською дещо змінився. 3 червня 2020 року Міносвіти опублікувало на своєму офіційному сайті фінальний текст «Нової редакції українського правопису».

Як показує практика, не всі замовники готові до такої української мови. Деякі з обережністю ставляться до слів з варіативним написанням, але про це далі.

Всі зміни можна розділити на 2 групи:

зміни в написанні слів (без вариантів);

варіантні доповнення до діючої норми.

Норми вживання слів без вариантів

  • слова проєкт, проєкція (так само як і ін’єкція, траєкторія, об’єкт та інші слова з латинським корнем -ject-);
  • Разом пишуться слова мінісукня, віцепрезидент, ексміністр, вебсайт;
  • Разом пишуться слова архіскладний, гіпермаркет, екстраклас, флешмоб. Это слова з першим іншомовним компонентом, який визначає якісний (більш високий від звичайного, дуже високий або слабкий, швидкий і т. п.) вияв чого-небудь: архі-, архи-, бліц-, гіпер-, екстра-, макро-, максі-, міді-, мікро-, міні-, мульти-, нано-, полі-, преміум-, супер-, топ-, ультра-, флеш
  • Разом будуть писатися слова антивірус, контрудар, віцепрем’єр (з першим іншомовним компонентом анти-, контр-, віце-, екс-, лейб-, обер-, штабс-, унтер-
  • пів хвилини, пів яблука, пів Києва тепер пишуться окремо й без дефісу, але одним словом як цілісне поняття півострів, півзахисник, півмісяць.
  • -священник пишемо з двома «н»

Два варианта написання допускаються:

В словах, що походять з  давньогрецької й латинської мов,  буквосполучення au зазвичай передається через ав: автентичний, автобіографія, автомобіль, автор, авторитет, автохтон, лавра, Аврора, Мавританія, Павло.

У запозиченнях з давньогрецької мови, що мають стійку традицію передачі буквосполучення au шляхом транслітерації як ау, допускаються орфографічні варианти: аудієнція та авдієнція, аудиторія та авдиторія, лауреат та лавреат, пауза та павза, фауна та фавна.

Буквосполучення th в словах грецького походження зазвичай передаємо літерою т: антологія, антропологія, аптека, астма, бібліотека, католицький, театр, теорія, ортодокс, ортопедія.

В словах, загальновживаних в українській мові з ф, допускаеться така варіантність: анафема та анатема, дифірамб та дитирамб, ефір та етер, кафедра та катедра, логарифм та логаритм, міф, міфологія та міт, мітологія, Афіни та Атени, Борисфен та Бористен.

Допускаються вариантні форми родового відмінку: радості та радости, любові та любови, Білорусі та Білоруси.

Як змінився переклад українською російських прізвищ?

Закінчення при перекладі російських прізвищ тепер передаються так: 

рос. Донской – укр. Донський,

рос. Трубецкой – укр. Трубецький

*Виключення- Лев Толстой

* нагадаємо, що до цього переклад українською російських прізвищ ми виконували шляхом транслітерації без змін у слові.

Повну версію нової редакції “Українського правопису” можна подивитися на сайті Міносвіти https://mon.gov.ua/ua/osvita/zagalna-serednya-osvita/navchalni-programi/ukrayinskij-pravopis-2019

Чому переклад українською став затребуваною послугою?

Нові правила правопису – не зовсім нові. Але актуальність теми, як звучить норма українського перекладу, росте тому, що закон зобов’язав переходити на український все онлайн бізнеси.

Відповідно до закону «Про забезпечення фунціонування української мови як державної», який вийшов в липні 2019 го, переклад українською повинен бути на кожному сайті або додатку, і ресурс повинен відкриватися українською версією.

Переклад сайту українською – все ще бюджетна версія, з якою власник онлайн-бізнесу може почати багатомовний сайт. До того ж, вона може принести власнику ресурсу додаткові конверсії.

Поки за порушення цього закону не штрафують. Тому у власників онлайн бізнесу є час ознайомитися з новими нормами і звикнути до української мови в сучасному вигляді, а також «приміряти» її на свій онлайн ресурс.

Стосовно конверсій, за підрахунками переклад українською для сайту може принести йому додаткових 30% конвесрій, а це приємний бонус.

Залишити коментар

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Call Now ButtonFREE CALL