Чи знайома Вам назва «Доширак»?
Чи знаєте Ви, що ця локшина увійшла в історію і роботи з маркетингу та лінгвістиці, як приклад невдалого словотворення без урахування місцевих реалій?
Локшина вперше вийшла на російський ринок під назвою «Досірак», транскрибувалася за аналогією з англ. Dosirak.
Согласитесь, это вызывает отнюдь не кулинарные ассоциации, если Вы – в числе русскоязычных пользователей интернета.
Погодьтеся, це викликає аж ніяк не кулінарні асоціації, якщо Ви – в числі російськомовних користувачів інтернету.
Ми в Alpha-Group пропонуємо переклад і локалізацію сайтів і гарантуємо результат. Тому що ми пройшли цей шлях з замовниками і вивчили деталі.
Зв’яжіться з менеджером, щоб отримати детальну консультацію.
Натисніть тут